Entretenimiento

Es la Semana Mexicana en ‘The Great British Baking Show’. He aquí por qué algunos dicen que el episodio retrata estereotipos ‘dañinos’

Paul Hollywood, Prue Leith y Noel Fielding en

Paul Hollywood, Prue Leith y Noel Fielding en El gran espectáculo de repostería británico🇧🇷 (Crédito: Mark Bourdillon/Channel Four/Love Productions/Cortesía Colección Everett)

El gran espectáculo de repostería británico es sin duda una de las gemas más dulces para transmitir en Netflix. Esta semana, sin embargo, sus coanfitriones Matt Lucas y Noel Fielding, así como los jueces Paul Hollywood y Prue Leith, se encontraron en problemas con los espectadores que creen que el último episodio promueve estereotipos dañinos sobre los mexicanos.

El episodio, titulado «Semana Mexicana», presenta a los panaderos aficionados cocinando una variedad de platillos de temática mexicana en tres desafíos separados: un asado único, con un platillo popular relacionado con el tema; un desafío técnico que se juzga a ciegas y requiere un mayor nivel de habilidad; y un tueste espectacular, destinado a probar cada aspecto de su talento, incluido el sabor, el concepto, la artesanía y el diseño.

El episodio se emitió en el Canal 4 de Gran Bretaña el martes antes de lanzarse oficialmente en Netflix el viernes. Inmediatamente, los espectadores se dieron cuenta de una broma hecha por Lucas y Fielding al principio del episodio.

El dúo, ambos británicos, abre el espectáculo con sombreros y sarapes tradicionales mexicanos.

«Hola Noel, ¿estás emocionado por la semana mexicana?» Lucas le pregunta a Fielding, a lo que Fielding responde: «Estoy muy emocionado por la Semana de México, absolutamente emocionado. Si bien no creo que debamos hacer bromas sobre los mexicanos, la gente se va a molestar».

«¿Ni siquiera Juan?» —pregunta Lucas—. «Ni siquiera Juan», responde Fielding.

El intercambio se compartió el martes en la cuenta de Twitter del programa en el Reino Unido. Casi instantáneamente, la publicación comenzó a circular en las redes sociales, con muchas personas, incluidos miembros de la comunidad latina, llamando a los productores por promover tropos mexicanos dañinos que no sirven a los mexicanos y a la comunidad hispana/latina en general.

Los usuarios de Twitter también se apresuraron a señalar otros chistes ofensivos que se hicieron durante el programa, incluido uno en el que Fielding pregunta: «¿Entonces México es un lugar real?». a lo que Lucas responde: «¿Creo que sí? Creo que es como Xanadu».

«¿Como Oz?» respondió Fielding.

A lo largo del episodio, también hubo errores en la pronunciación de platos famosos como el guacamole, que un panadero pronunciado como «glocky-molo», mientras que otro pronunció pico de gallo como «pico-da-gallyo», lo que no sentó bien a algunos espectadores.

Netflix, Channel 4 y Love Productions, que produce el gran espectáculo de repostería británico, no respondió a las solicitudes de comentarios de Yahoo Entertainment.

Si bien el episodio ha afectado a muchos, algunos dicen que el comentario brinda la oportunidad de iniciar conversaciones sobre la importancia de la inclusión y la representación.

Laura Martínezuna bloguera y periodista nacida en México que vive en la ciudad de Nueva York, le dijo a Yahoo Entertainment que, si bien no se siente personalmente ofendida por la «broma de Juan», el paso en falso del programa es un claro recordatorio de que los latinos están muy poco representados a escala mundial.

«Es el chiste más viejo y aburrido del libro. Creo que es simplemente tonto», dice ella. «Los escritores de esto necesitan un equipo de buenos escritores que sepan jugar con las palabras. Estoy seguro de que tienen eso en el Reino Unido. ¡Me ofendió más como una persona divertida que como un mexicano!»

“Es bueno que todos quieran probar nuestra comida. Es un testimonio de lo deliciosa que es, aunque terminen estropeándola”, agrega Martínez. «Honestamente, no esperaría una representación latina en un programa sobre la cocina británica, todo el concepto es simplemente… extraño, pero podrían haber buscado verdaderos chefs mexicanos en su país. Existen, créanme».

susie haslettmexicana-estadounidense, defensora de los derechos de inmigración y asilo, dice que el programa ha convertido a su país en el «botón de tantos chistes malos» que pueden ser «absolutamente dañinos» para la comunidad en general.

«De la misma manera que las personas, incluso los funcionarios electos, han sido criticadas por usar la cara pintada de negro o usar estereotipos de la ropa de los nativos americanos, me desconcierta que todavía tengamos que tener esta conversación una y otra vez sobre por qué un sombrero, un sarape y un bigote son perjudiciales para los mexicanos y los mexicoamericanos», dijo Haslett a Yahoo Life.

«Lo que se siente doblemente despiadado aquí es la forma en que el programa se abrió para este episodio, la pregunta que se hacen es si a la gente no le gustarán las bromas, y de todos modos se duplicaron», continuó. «No necesitábamos ir más allá de los videos musicales, los gifs, los memes para ver cuál era la visión ‘creativa’. Era más un cliché perezoso que la televisión y los medios usan para desempolvar los estantes cuando necesitan ‘condimentar'». cosas arriba’ para sus calificaciones «.

Angélica Bracamonte

"Practicante de comida incurable. Amigo de los animales en todas partes. Especialista en Internet. Nerd de la cultura pop".

Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba